От власти ада Я искуплю их, от смерти избавлю их! (Ос.13:14) - РОЖДЕНИЕ ТОГО, ЧЬЕ ПРОИСХОЖДЕНИЕ ИЗ НАЧАЛА, ОТ ДНЕЙ ВЕЧНЫХ
Выделенная опечатка:
Сообщить Отмена
Закрыть
Наверх

Новости


Объявления

О Царстве Божием
счетчик посещений

РОЖДЕНИЕ ТОГО, ЧЬЕ ПРОИСХОЖДЕНИЕ ИЗ НАЧАЛА, ОТ ДНЕЙ ВЕЧНЫХ

 #несказаннаяпроповедь

Пасечнюк В. "Не сказанная проповедь" 

 


Теофания Неограниченного и Безначального Бога в ограниченном мире, в мире, получившем своё бытие через Божественное Слово, это самая великая тайна и чудо Всевышнего. Чтобы мир получил бытие и обрёл свои границы, Всевышний в Своём Безначальном Слове ограничил Себя, и в этом Божественном Логосе, и через Него мир начал быть. Логос (Слово), Премудрость, Сын Божий или Ангел Лика – это эпитеты Того, Кто создал мир и явил разумным творениям Своё личностное Присутствие через собственное самоограничение. Но это самоограничение в теофании Неограниченного не было окончательным. Пророки возвестили что в маленьком иудейском селении должен появиться человек, который явит Присутствие Того, чьё происхождение от древности, от дней вечных. Это пророчество было дано через пророка Михея:

 

 

2 И ты, Вифлеем-Ефрафа, мал ли ты между тысячами Иудиными? из тебя произойдет Мне Тот, Который должен быть Владыкою в Израиле и Которого происхождение из начала, от дней вечных. (Мих.5:2)

 

По пророчеству, в Явившемся будет явлено личностное Присутствие Творца. Это ли не величайшее чудо, когда в своем самоограничении Божественный Логос входит в еще больший кеносис, т.е. самоуничижение, ради искупления Своих погибающих людей. Как сказал апостол: «И беспрекословно – великая благочестия тайна: Бог явился во плоти» (1Тим. 3:16).  И здесь усматриваем гематрический намёк. Фраза из пророчества Михи: ממך לי יצא להיות מושׁל בישׂראל ומוצאתיו מקדם מימי עולם = МИМХА ЛИ ЙЕЦЕ ЛИЙОТ МОШЕЛЬ БЕ-ЙИСРАЭЛЬ У-МОЦАОТАВ МИ-КЕДЭМ МИМЭИ ОЛАМ = «из тебя произойдет Мне Тот, Который должен быть Владыкою в Израиле и Которого происхождение из начала, от дней вечных» (Мих. 5:2) = 2600, своей гематрией[1] намекает на Христа ИЕОШУА – «Отрасль Праведную»: יהשוה המשיח בן דוד צמח צדקה זה הוא אשר מוצאתיו מקדם מימי עולם = ИЕОШУА А-МАШИАХ БЕН ДАВИД ЦЕМАХ ЦЕДАКА ЗЭ hУ АШЕР МОЦАОТАВ МИКЕДЭМ МИМЭИ ОЛАМ = «Иисус Христос Сын Давида Отрасль праведная, Он Тот, Который происходит из начала, от дней вечных» (Иер. 33:16; Мих. 5:2) = 2600.

 

Это Тот Сын Человеческий, – Муж Десницы – ЙЕШУА, Который должен стать крепким Спасителем виноградника Божьего: זה ישוע בן אלהים הוא איש ימין יהוה בן אדם זה הוא אשר מוצאתיו מקדם מימי עולם = ЗЭ ЙЕШУА БЕН ЭЛОИМ hУ ИШ ЙАМИН АДОНАЙ БЕН АДАМ, ЗЭ hУ АШЕР МОЦАОТАВ МИКЕДЭМ МИМЭИ ОЛАМ = «это Иисус Сын Божий, Он муж Десницы Господа, сын человеческий, Он Тот, Который происходит из начала, от дней вечных» (Пс. 79:18; Мих. 5:2) = 2600.

 

Он Превечный Сын Благословенного: זה ישוע המשיח הוא בן המברך זה הוא אשר מוצאתיו מקדם מימי עולם = ЗЭ ЙЕШУА А-МАШИАХ hУ БЕН А-МЕВОРАХ, ЗЭ hУ АШЕР МОЦАОТАВ МИКЕДЭМ МИМЭИ ОЛАМ = «это Иисус Христос, Он Сын Благословенного, Он Тот, Который происходит из начала, от дней вечных» (Пс. 79:18; Мих. 5:2) = 2600.[2]

 

В 13-м псалме задается вопрос: «Кто даст с Сиона спасение Израилю?» (Пс. 13:7). Мы знаем этого Спасителя, – это Мессия Иеошуа. Если мы подсчитаем гематрию всего стиха из книги пророка Михи о рождении Превечного в Вифлееме,[3] то увидим, числовое значение равное 5162, которое намекает на Иисуса Христа, дающего от Сиона спасение Израилю: יהשוה המשיח בן דוד מציון ישׁועת ישׂראל זה הוא אשר להיות מושׁל בישׂראל ומוצאתיו מקדם מימי עולם = ИЕОШУА А-МАШИАХ БЕН ДАВИД МИЦИЙОН ЕШУАТ ИСРАЭЛЬ ЗЭ hУ АШЕР ЛИЙОТ МОШЕЛЬ БЕ-ЙИСРАЭЛЬ У-МОЦАОТАВ МИ-КЕДЭМ МИМЭИ ОЛАМ = «Иисус Христос сын Давида от Сиона спасение Израиля, Он Тот, Который должен быть Владыкою в Израиле и Которого происхождение из начала, от дней вечных» (Пс. 13:7; Мих. 5:2) = 5162.[4] Иеошуа а-Машиах является и Спасением, и Владыкой Израиля. Но кто такой Израиль? Апостол говорит: «не все те Израильтяне, которые от Израиля; и не все дети Авраама, которые от семени его» (Рим. 9:6,7). В своём высшем значении Израиль, это все, кто увидел «Спасение» в явившемся «от Сиона», это все узревшие «Того, Чьё происхождение от древности, от дней вечных». Ведь от Израиля только тот, кто «видит Бога»,[5] т.е. тот, кто познал Бога в Его личностной теофании. И Христос владычествует среди «видящих» – так как Он מושׁל בישׂראל = МОШЕЛЬ БЕ-ЙИСРАЭЛЬ = «Владыка в Израиле» = 919. Этот эпитет также имеет гематрические намёки указывающие на Христа, Имя Которого записываем через Пентаграмматон. Кто «Владыка в Израиле»? זה יהשוה גואל ישראל  = ЗЭ ИЕОШУА ГОЭЛЬ ЙИСРАЛЬ = «это Иисус избавитель Израиля» = 919, יהשוה המשיח בן דוד צמח יהוה = ИЕОШУА А-МАШИАХ БЕН ДАВИД ЦЕМАХ АДОНАЙ  = «Иисус Христос Сын Давида Отрасль Господа» (Ис. 4:2) = 919, יהשוה הנוצרי בן דויד בן אלהים חי = ИЕОШУА А-НОЦРИ БЕН ДАВИД БЕН ЭЛОИМ ХАЙ = «Иисус Назаретянин сын Давида, Сын Бога Живого» (Матф. 16:16) = 919, זה יהשוה בן אלהים זה הוא המושיע = ЗЭ ИЕОШУА БЕН ЭЛОИМ hУ А-МОШИА = «это Иисус Сын Божий, Он Спаситель» = 919.[6]

 

Да прославит Израиль Рождение Того, Чье происхождение из начала, от дней вечных!

 

БЛАГОСЛОВЕН ТЫ, ГОСПОДЬ БОГ НАШ, ЦАРЬ ВСЕЛЕННОЙ, БЛАГОВОЛИВШИЙ ЯВИТЬСЯ СПАСЕНИЮ НАШЕМУ ОТ ДЕВЫ МАРИИ, И ОТКРЫВШИЙ НАМ, ЧЕРЕЗ СЫНА СВОЕГО ХРИСТА, ИМЯ СПАСЕНИЯ НАШЕГО – יהשוה = ИЕОШУА!

 

חג המולד שמח

ХАГ АМОЛАД САМЕАХ

Радостного праздника Рождества!

 

[1] Также и фраза: לי יצא להיות מושׁל בישׂראל ומוצאתיו מקדם מימי עולם = ЛИ ЙЕЦЕ ЛИЙОТ МОШЕЛЬ БЕ-ЙИСРАЭЛЬ У-МОЦАОТАВ МИ-КЕДЭМ МИМЭИ ОЛАМ = «Мне произойдет Тот, Который должен быть Владыкою в Израиле и Которого происхождение из начала, от дней вечных» (Мих.5:2) = 2500, своей гематрией намекает на Сына Божьего – ИЕОШУА, Божественный Логос, явивший Себя Ангелом Лика и Мессией: זה יהשוה המשיח הדבר יחיד מהאב זה הוא אשר מוצאתיו מקדם מימי עולם = ЗЭ ИЕОШУА А-МАШИАХ А-ДАВАР ЙАХИД МИ-А-АВ ЗЭ hУ АШЕР МОЦАОТАВ МИКЕДЭМ МИМЭИ ОЛАМ = «это Иисус Христос Слово Единое от Отца, Он Тот, Который происходит из начала, от дней вечных» (Ин.1:14: Мих.5:2) = 2500, יהשוה המשיח בן דוד מלאך פניו זה הוא אשר מוצאתיו מקדם מימי עולם = ИЕОШУА А-МАШИАХ БЕН ДАВИД – МАЛАХ ПАНАВ ЗЭ hУ АШЕР МОЦАОТАВ МИКЕДЭМ МИМЭИ ОЛАМ = «Иисус Христос Сын Давида – Ангел Лика Его, Он Тот Который происходит из начала, от дней вечных» (Ис.63:9; Мих.5:2) = 2500, זה יהושע המשיח בן דויד הוא בן אלהים זה הוא אשר מוצאתיו מקדם מימי עולם = ЗЭ ИЕОШУА А-МАШИАХ БЕН ДАВИД hУ БЕН ЭЛОИМ, ЗЭ hУ АШЕР МОЦАОТАВ МИКЕДЭМ МИМЭИ ОЛАМ = «это Иисус Христос Он Сын Божий, Он Тот Который происходит из начала, от дней вечных» (Мих.5:2) = 2500, זה ישו בן דוד הוא משׁיח אלהי יעקב זה הוא אשר מוצאתיו מקדם מימי עולם = ЗЭ ЕШУ БЕН ДАВИД hУ МАШИАХ ЭЛОЭ ЙААКОВ ЗЭ hУ АШЕР МОЦАОТАВ МИКЕДЭМ МИМЭИ ОЛАМ = «это Иисус сын Давида Он Помазанник Бога Иакова, Он Тот Который происходит из начала, от дней вечных» (2Цар.23:1; Мих.5:2) = 2500, זה ישוע המלך צבאות זה הוא אשר מוצאתיו מקדם מימי עולם = ЗЭ ЙЕШУА А-МЕЛЕХ ЦЕВАОТ ЗЭ hУ АШЕР МОЦАОТАВ МИКЕДЭМ МИМЭИ ОЛАМ = «это Иисус Царь воинств Он Тот, Который происходит из начала, от дней вечных» (Ис.6:5; Мих.5:2) = 2500, ישו בן אלהים איש ימינך בן אדםזה הוא אשר מוצאתיו מקדם מימי עול = ЕШУ БЕН ЭЛОИМ ИШ ЙАМИНЭХА БЕН АДАМ ЗЭ hУ АШЕР МОЦАОТАВ МИКЕДЭМ МИМЭИ ОЛАМ = «Иисус Сын Божий муж десницы Твоей сын человеческий Он Тот, Который происходит из начала, от дней вечных» (Пс.79:18; Мих.5:2) = 2500.

[2] Другие эпитеты: ישוע הנוצרי שׁילה זה הוא אשר מוצאתיו מקדם מימי עולם = ЙЕШУА А-НОЦРИ – ШИЛО, ЗЭ hУ АШЕР МОЦАОТАВ МИКЕДЭМ МИМЭИ ОЛАМ = Иисус Назаретянин – Примиритель Он Тот, Который происходит из начала, от дней вечных» (Быт.49:10; Мих.5:2) = 2600, זה יהושע המשיח בן דוד הוא מלכנו וגואלנו זה הוא אשר מוצאתיו מקדם מימי עולם  = ЗЭ ИЕОШУА А-МАШИАХ БЕН ДАВИД hУ МАЛКЕЙНУ ВЕ ГОЭЛЕЙНУ ЗЭ hУ АШЕР МОЦАОТАВ МИКЕДЭМ МИМЭИ ОЛАМ = «это Иисус Христос сын Давида Он Царь наш и Избавитель наш, Он Тот, Который происходит из начала, от дней вечных» (Мих.5:2) = 2600, זה יהושׁע הוא מלך־ישׂראל וגאלו זה הוא אשר מוצאתיו מקדם מימי עולם = ЗЭ ИЕОШУА hУ МЕЛЕХ ЙИСРАЭЛЬ ВЕ-ГОАЛО ЗЭ hУ АШЕР МОЦАОТАВ МИКЕДЭМ МИМЭИ ОЛАМ = «это Иисус Христос Он Царь Израиля, и Искупитель его, Он Тот, Который происходит из начала, от дней вечных» (Ис.44:6; Мих. 5:2) = 2600, ישוע המשיח בן אלהים הוא אבן הפנה זה הוא אשר מוצאתיו מקדם מימי עולם = ЙЕШУА А-МАШИАХ БЕН ЭЛОИМ hУ ЭВЕН А-ПИНА ЗЭ hУ АШЕР МОЦАОТАВ МИКЕДЭМ МИМЭИ ОЛАМ = «Иисус Христос Сын Божий Он Камень краеугольный, Он Тот, Который происходит из начала, от дней вечных» (Еф.2:21; Мих.5:2) = 2600.

[3] Стих: ואתה בית־לחם אפרתה צעיר להיות באלפי יהודה ממך לי יצא להיות מושׁל בישׂראל ומוצאתיו מקדם מימי עולם = ВЕ-АТА БЕЙТ ЛЕХЕМ ЭФРАТА ЦАИР ЛИЙОТ БЕ-АЛФИ ЙЕУДА МИМХА ЛИ ЙЕЦЕ ЛИЙОТ МОШЕЛЬ БЕ-ЙИСРАЭЛЬ У-МОЦАОТАВ МИ-КЕДЭМ МИМЭИ ОЛАМ = «И ты, Вифлеем-Ефрата, мал ли ты между тысячами Иудиными? из тебя произойдет Мне Тот, Который должен быть Владыкою в Израиле и Которого происхождение из начала, от дней вечных» (Мих.5:2) = 5162.

[4] Или: ישוע המשיח בן דויד רחום וחנון ארך אפים ורב־חסד ואמת זה הוא אשר להיות מושׁל בישׂראל ומוצאתיו מקדם מימי עולם = ЙЕШУА А-МАШИАХ БЕН ДАВИД РАХУМ ВЕ-ХАНУН ЭРЭХ АПАЙИМ ВЕ-РАВ ХЕСЭД ВЕ-ЭМЕТ ЗЭ hУ АШЕР ЛИЙОТ МОШЕЛЬ БЕ-ЙИСРАЭЛЬ У-МОЦАОТАВ МИ-КЕДЭМ МИМЭИ ОЛАМ = «Иисус Христос сын Давида человеколюбивый и милосердый, долготерпеливый и многомилостивый и истинный Он Тот, Который должен быть Владыкою в Израиле и Которого происхождение из начала, от дней вечных» (Исх:34:6; Мих.5:2) = 5162, יהושוע בן דוד הוא רם ונשׂא שׁכן עד וקדושׁ שׁמו זה הוא אשר להיות מושׁל בישׂראל ומוצאתיו מקדם מימי עולם = ИЕОШУА БЕН ДАВИД hУ РАМ ВЕ-НИСА ШОХЕН АД ВЕ-КАДОШ ШЕМО ЗЭ hУ АШЕР ЛИЙОТ МОШЕЛЬ БЕ-ЙИСРАЭЛЬ У-МОЦАОТАВ МИ-КЕДЭМ МИМЭИ ОЛАМ = «Иисус сын Давида Он Высокий и Превознесенный, вечно Живущий, – Святой Имя Его, Он Тот, Который должен быть Владыкою в Израиле и Которого происхождение из начала, от дней вечных (Ис.57:15; Мих.5:2) = 5162.

[5] Мидраш Элияу Раба предлагает такое прочтение имени ЙИСРАЭЛЬ: «ИСРАЭЛЬ – это: איש-ראה-אל = «ИШ-РАА-ЭЛЬ» = «человек, увидевший Бога».

[6] Или: יהושע בן דויד ינון שמו = ИЕОШУА  БЕН ДАВИД – ИНОН ШЕМО = «Иисус сын Давида – ИНОН Имя Его» (Пс.71:17) = 919, ישוע המשיח בן אלהים יחיד = ЙЕШУА А-МАШИАХ БЕН ЭЛОИМ ЙАХИД = «Иисус Христос Сын Божий Единственный» = 919, יהושוע בן אלהים משיח יהוה = ИЕОШУА БЕН ЭЛОИМ МАШИАХ АДОНАЙ = «Иисус Сын Божий Мессия Господень» = 919, ישו המשיח ברוך הוא = ЕШУ А-МАШИАХ БАРУХ hУ = «Иисус Христос – Благословен Он» = 919, ישו המשיח בן אלהים אלהינו = ЕШУ А-МАШИАХ БЕН ЭЛОИМ ЭЛОЭЙНУ = «Иисус Христос Сын Божий – Бог наш» = 919, ישו המשיח הוא אלהי יעקב = ЕШУ А-МАШИАХ – hУ ЭЛОЭ ЙААКОВ = «Иисус Христос Он Бог Иакова» (Пс.75:7) = 919, יהושע בן אלהים ישעי  = ИЕОШУА БЕН ЭЛОИМ ЙИШЬИ = «Иисус Сын Божий – Спасение мое» = 919, זה יהשוה בן אלהים משׁל בגוים הוא = ЗЭ ИЕОШУА БЕН ЭЛОИМ МОШЕЛЬ БАГОЙИМ hУ = «это Иисус Сын Божий властитель в народах Он» (Пс. 21:29) = 919, ישוע המשיח מציל = ЙЕШУА А-МАШИАХ МАЦИЛЬ = «Иисус Христос спаситель» = 919, ישו המשיח בן אלהים גאלנו הוא = ЕШУ А-МАШИАХ БЕН ЭЛОИМ ГОЭЛЭЙНУ hУ = «Иисус Христос Сын Божий Он Избавитель наш» = 919, ישו הנצרי מלכנו וגואלנו = ЕШУ А-НОЦРИ МАЛКЭЙНУ ВЕ-ГОЭЛЭЙНУ = «Иисус Назаретянин Царь наш и Избавитель наш» = 919, ישוע המשיח מלך היהודים = ЙЕШУА А-МАШИАХ МЕЛЕХ А-ИЕУДИМ = «Иисус Христос Царь иудеев» = 919, זה ישוע המשיח הוא מלכנו = ЗЭ ЙЕШУА А-МАШИАХ hУ МАЛКЕНУ = «это Иисус Христос Он Царь наш» (Пс.88:19) = 919.


Назад к списку